Bobo


照片來源:維基百科網站
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Booby.jpg#filehistory

前陣子 biggirl向我說:
想取個正式點的英文名字
不要再是一般的暱稱
還說biggirl、minigirl…這些都只是個暱名罷了

腦海中正雜亂漂游著26個英文字母的我
突然浮現出一個清晰的名字~“Bobo”
既然我叫a-jay
那我的小情人當然是要緊跟著字母“a”之後出場的啦
“b”肯定是最好的選擇
bo-bo又是個疊音
唸起來多順口呀 又好記憶
加上biggirl剛染燙的俏麗捲毛(髮)
更是充分呼應了她的可愛
好吧!就在1分鐘不到的時間裏
biggirl~就這樣欣然的接受“Bobo”這名字了
(雖然我之後想了又想,這根本算不上正式名字嘛?!
還說要正式一點的英文名字,biggirl該不會是重頭到尾
目的就只是想為那頭特製捲毛冠上個slogan吧!)

不過~…
就在小年夜裏
邊吃飯邊看著公視播出的動物生態節目
突然間,bobo這詞竟然大喇喇的出現在字幕上邊
瞬間凍結住原本飄移的視線
直狠狠的瞪大眼珠子觀看
原來是……
藍腳鰹鳥-有著一對極誇張的粉藍色大腳
求偶時,總是舞蹈著色彩鮮藍的大腳掌
高仰著頭,賣力地踏高步伐
使盡全力地就是想讓腳掌抬得更高~
期盼藉以獲得異性的青睞
模樣剎是可愛
西班牙人因而稱呼牠們為“bo-bo”
取其之意即為……“小丑”之稱
我……早已經笑倒在餐桌之下了……

1 則留言:

小丸子 提到...

是MinnieGirl不是Mini
還有,取Bobo的時候,我還沒燙捲毛啦!!
哼!!

張貼留言